4 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Почему слова диалект и говор являются синонимами

Наречие, говор, диалект — в чем разница?

Во время длительных переездов, путешественникам часто приходилось отмечать, как меняется в зависимости от территории произношение, лексика и даже грамматика какого-либо языка, даже если сам язык считается на всей обширной земле одним единым. Почему это происходит, и какие исторические предпосылки способствовали этому — вопрос сложный и неоднозначный. На него не одно столетие пытаются ответить филологи и лингвисты. В данном случае мы попытаемся разобраться, не как возникли диалекты, говоры и наречия, а что это такое и, чем они друг от друга отличаются.

Наречие

Самым крупным подразделением языка считается наречие. Оно объединяет группы говоров и диалектов, имеющих определенные общие черты. Наречия, как правило, носят названия территорий: северновеликорусское, нижненемецкое, польское наречие мазуров (польское племя, живущее в Восточной Пруссии и Мазовии) и т.д. Наречия, в отличие от говоров и диалектов, которые они в себя вбирают, распространены на довольно крупных участках территории. По этой причине до сих пор ведутся споры, являются ли наречиями некоторые современные европейские языки, по отношению к своим соседям. Долгое время по политическим причинам словацкий язык считался лишь наречием чешского языка, несмотря на значительные различия между двумя языками и кодификацию литературного словацкого языка Антоном Бернолаком ещё в 1790-м году. Если бы до этого никакого словацкого языка не существовало, что бы тогда кодифицировал Бернолак?

Статья в тему:  Какой синоним можно подобрать к слову дизайн

Диалект

Однако даже если не принимать во внимания различные политические и социальные факторы, различия между языком и наречием очень часто остаются очень неопределенными. Что же касается диалектов, то здесь дело обстоит несколько лучше. Диалект — это разновидность языка со своим собственным словарным запасом и часто отличающимися от литературной нормы грамматическими правилами. На определенном диалекте говорят между собой люди, живущие на одной территории, но не имеющие своего государства или автономного образования. Чаще всего диалекты возникают в сельской среде, хотя не так мало и примеров городских диалектов. Диалект также может объединять определенную социальную группу населения: негритянское городское население США считает диалекты своими отличительными чертами и часто ими гордится, как и жители бывших французских колоний.

Диалекты в большинстве европейских стран противопоставляются литературному языку, который считается образцом. На литературном языке вещает телевидение, издаётся большинство книг. Он играет роль связующего звена между многочисленными местными диалектами. Особенно это актуально в странах, где диалектов довольно много (например, в Германии, во Франции, в Польше), и где они порой разительно отличаются друг от друга. Благодаря диалектам, мы можем составить порой представление о том, каким был той или иной язык многие столетия назад. То, что вытесняется в литературном языке, реформируется и изменяется лингвистами, продолжает жить на окраинах страны. В современном русском языке, например, есть только одно прошедшее время. Но в Архангельской области все ещё можно услышать фразы следующего характера: «Здесь прежде церковь была стояла». Давнопрошедшее время, о котором жители Москвы и Петербурга давно забыли.

Статья в тему:  Чья бы корова мычала синонимы

Со временем диалектом становится язык, на котором говорит национальная община, оторванная по тем или иным причинам от государства, где на этом языке говорят. В данном случае замечательным примером может служить Венгрия. Мадьяры, рассеянные некогда по всей обширной территории Австрийской Империи, активно взаимодействовали со своими соседями. Часто случалось так, что население определенных регионов имело смешанный состав, где доминанта не всегда являлась венгерской. С течением времени многие венгры и вовсе оказались изолированными от основной части страны. В некоторых районах Румынии и Молдовы до сих пор проживает венгерское меньшинство чангоши. Отделившиеся ещё в 13 веке от Венгерского королевства, они сохранили язык, который с трудом понимают современные венгры. Их диалект настолько архаичен, что многие лингвисты полагают, что само его существование — это уже чудо. Западные соседи чангошей, секеи, представляют собой ещё одну субэтническую группу венгров. Их диалект считается куда менее устаревшим, в отличие от языка чангошей, хотя и они постоянно соприкасались с румынскими влияниями.

Как это ни странно, но главный враг диалектов — литературный язык. Стремление унифицировать, собрать воедино многочисленные этнические группы населения, желание привести всех к единому знаменателю свойственно многим политическим силам. Таким образом, в Словакии, например, результатом борьбы против многочисленных диалектов, стало провозглашение одного из них литературной нормой. Остальные же, как полагают многие филологи, должны со временем исчезнуть, каким бы печальным это нам ни казалось.

Статья в тему:  Какой синоним к слову понос

Подорвало позиции диалектов и введение всеобщей грамотности: людям стали объяснять, как правильно писать и говорить. Литературная норма вытеснила диалекты. Но все же не до конца. И есть надежда на то, что они ещё будут жить и радовать слух тех, кто уже давно привык к прекрасной литературной норме.

Говор

Если диалект — это крупное подразделение языка, то говор представляет собой своеобразную разновидность диалекта и является самой маленькой языковой единицей. Он используется в общении небольшой территориально связанной группой населения. Грамматически говор не отличается от основного языка. Его отличия от установленной нормы носят чаще всего фонетический характер. Могут быть также и некоторые лексические расхождения между говором и литературной нормой. Однако они не так значительны, как в случае с диалектом: например, многие отмечают, что в С.-Петербурге вы никогда не услышите слова «батон», вместо него будет обязательно «булка», вместо «мобильника», или «телефона» будет «труба» и т.д. Это, конечно, не диалект, но однозначно городской специфический говор. В русском языке также выделяют «акающие» (например, Московский), «окающие», «цокающие» говоры. В румынском языке существуют молдавский, трансильванский и некоторые другие. Кроме того, лингвисты отмечают существование классовых и профессиональных говоров, так как язык различных социальных и профессиональных групп может отличаться из-за своего особого жаргона, культурного уровня и т.д.

Таким образом, любой язык — это «живая субстанция», которая непрерывно развивается и изменяется в зависимости от говорящих на нём групп людей. Своеобразный исторический, хозяйственный и культурный уклад жизни того или иного человеческого сообщества, изоляция и процессы слияния с укладами жизни других сообществ, находят своё отражение и в языке. Часто благодаря говорам, диалектам и наречиям мы можем проследить эволюцию того или иного языка. Они обогащают язык и вносят в него разнообразие. Благодаря ним сохраняют свою идентичность различные группы населения, проживающие на ограниченных территориях в самых различных уголках нашей планеты.

Статья в тему:  Что такое вершок синонимы

Русский язык. 6 класс

Конспект урока

Русский язык

Диалектные слова

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Роль диалектных слов в лексике.

2. Работа с различными толковыми словарями.

Лексика – словарный состав языка.

Диалектные слова (диалектизмы) – слова, употребляемые жителями в той или иной местности.

Общеупотребительная лексика – слова, употребляемые в речи всеми и понятные всем.

Неологизм – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее).

Список литературы

Обязательная литература:

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 1. – М.: Просвещение, 2018. – 192 с.

2. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2018. – 191 с.

Дополнительная литература:

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4 т. Т. 2 – М.: Русский язык, 2000. – 779 с.

2. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.

Открытые электронные ресурсы:

  1. Грамматические словари. Информационно-образовательный портал Грамота.ру http://slovari.gramota.ru/slovari/types/17_5 (Дата обращения 03.06.2019)
  2. https://rus.1sep.ru/article.php?ID=200602103 (Дата обращения 05.06.2019)
  3. https://megalektsii.ru/s5869t6.html (Дата обращения — 30.06.2019)

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Вы, конечно, знаете, что многие слова в русском языке известны всем – это общеупотребительная лексика. Например, имена существительные: вода, земля, птица, дерево; имена прилагательные: красный, жёлтый; глаголы: говорить, читать. Эти слова знают и употребляют все жители нашей страны.

Статья в тему:  Синоним какого рода

Но есть и необщеупотребительная лексика, к которой относятся диалектизмы. Диалектные слова употребляются в определённой местности, в отдельном регионе, может быть, даже в одном селе.

Давайте заглянем в толковый словарь нашего учебника и узнаем лексическое значение некоторых диалектных слов. Например, мочажина – заболоченное топкое место; музга – яма, наполненная водой; мшара – болото, поросшее мхом и кустарником.

Как видим, одни и те же предметы имеют разные названия в местных говорах и в литературном языке.

Создателем первого словаря, в котором были собраны уникальные диалектизмы, был Владимир Иванович Даль. «Толковый словарь живого великорусского языка» вышел в свет в 1863 – 1866 гг., состоял из 4 томов, включал более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. «Толковый словарь» принёс Далю широкую известность. Автор словаря не был филологом, языковедом по образованию, он стал им по призванию, так как любил и понимал родной язык, умел вслушиваться, вдумываться в живое народное слово. Словарь написан так ярко, так живо, что его статьи читаешь как художественные миниатюры!

Заглянем в Толковый словарь Владимира Ивановича Даля.

ХАТА ж. южн. зап. хатка, хаточка; хатина, хатинка, хатишка; хатища; изба, домишко, халупа; хата бывает: турлучная или плетневая, камышовая, мазанка, битая, земляная и лимпачная, бревенчатая, из дикого камня. || Хата, вят. горница, комната. || Твер. изба, зимовка, скотная изба во дворе, для дойных коров и телят. || Ряз. клеть. || Хатина, ниж.-срг. хоромина, сенница, сарай, пелевня. Хатное тепло, избяное, комнатное. Своя хатка родная матка. Чем хата богата, тем рада. Улица-то прямая, да хата кривая. Моя хата с краю, я ничего не знаю!

Статья в тему:  Что такое экстаз синонимы

Перед нами только часть словарной статьи. Прочитайте её полностью. Это очень интересно.

В русском языке филологи выделяют три диалекта: севернорусское наречие, южнорусское и среднерусский говор. Например, литературное общеупотребительное слово говорить имеет аналоги ба́ить (на севере) и гуто́рить (на юге). Москвичи – «акают», а волжане – «окают». Диалектные отличия имеются у москвичей и петербуржцев. В Москве говорят бордюр, в Петербурге – поребрик, в Москве – подъезд, в Петербурге – парадное.

В «Невских новостях» мы прочитали:

«В Московском районе Северной столицы торжественно открыли композицию под названием «Поребрик и бордюр». Памятник – символ дружбы петербургского поребрика и московского бордюра». (Автор забавной композиции – заслуженный художник России Вячеслав Бухаев)

Лексический состав языка часто обогащается за счёт диалектных слов, которые становятся общеупотребительными. Например, слова земляника, вспашка, щупальце, неуклюжий и другие.

Часто писатели и поэты используют диалектизмы в своих произведениях для придания речи героев индивидуальной окраски, чтобы вызвать более яркие представления у читающего о месте, где происходят события. Давайте вспомним рассказ И. С. Тургенева «Бежин луг». Прочитаем отрывок из него.

А слыхали вы, ребятки, – начал Ильюша, – что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?

– На плотине-то? – спросил Федя.

– Да-да, на плотине… Кругом всё такие буераки, овраги, а в оврагах козюли водятся.

Давайте найдём в этом отрывке диалектные слова. Как вы думаете, что они значат? Нам поможет Толковый словарь диалектных слов.

Статья в тему:  Как на блюдечке синоним

Буера́ки – неровное, размытое водой овражистое место;

Диалектные слова в художественной литературе делают речь героев яркой, образной и самобытной.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Установление соответствий между элементами двух множеств.

Установите соответствие между словами и их значениями.

Петух, кочет, горшок, махотка, кринка, свёкла, бурак, лес, гай

Для выполнения задания нужно применить алгоритм:

Выполнение работы предполагает обращение к толковому словарю.

Правильный ответ:

горшок – махотка, кринка;

Подчёркивание элементов.

Что такое диалектизмы? Подчеркните правильный ответ.

1) слова, употребляемые в определённой профессии;

3) заимствованные слова;

4) слова, употребляемые жителями в той или иной местности.

Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:

Вспомнить, что такое диалектные слова. В случае затруднения необходимо обратиться к учебнику. Применить правило. Сравнить варианты, подчеркнуть верное утверждение.

Правильный ответ:

4) слова, употребляемые жителями в той или иной местности.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector