9 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Синоним к словосочетанию как две капли воды

Синонимы к словосочетанию «как две капли воды»

  • два сапога – пара

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова репрезентант (существительное):

Связанные слова и выражения

  • похожий как две капли воды
  • жгучий брюнет
  • короткая стрижка
  • точная копия
  • одинаковые лица
  • уже видеть
  • внешнее сходство
  • цвет волос
  • небольшой рост
  • необычная внешность
  • единственное отличие
  • писаный красавец
  • шестилетний мальчик
  • супружеская чета
  • лысый человек
  • жена дяди
  • неопределённый возраст
  • голубоглазая блондинка
  • разрез глаз
  • дальние родственники
  • крепко сбитый
  • ни дать ни взять
  • целый выводок
  • поразительное сходство
  • белокурая девочка
  • совсем такой же, как

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: купальщик, пловец, водонос, утопленник, ныряльщик
  • Места: ручей, лужа, озерцо, водосток, водопад
  • Предметы: вода, влага, лужица, струя, струйка
  • Действия: брызги, течь, капель, ливень, журчание
  • Абстрактные понятия: поток, небо, солёность, волна, русло

Ассоциации к словосочетанию «капля воды&raquo

Ассоциации к слову «капли&raquo

Ассоциации к слову «вода&raquo

Предложения со словосочетанием «как две капли воды&raquo

  • Сопротивляйтесь любым усилиям, направленным на то, чтобы делать и учителей, и уроки как две капли воды похожими друг на друга.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «как две капли воды»

  • Какое-то безотчетно горькое чувство шевелилось в его душе во время этой церемонии, хотя, вращаясь в великосветском кругу Петербурга и как врач, и как знакомый, он присутствовал на десятке подобных свадеб, как две капли воды похожих одна на другую и по внешнему эффекту, и по внутреннему содержанию.
Статья в тему:  Какой антоним к слову беленький

Сочетаемость слова «капли&raquo

  • последняя капля
    крупные капли
    дождевые капли
  • капли дождя
    капли пота
    капли крови
  • пара капель
    стук капель
    звук падающих капель
  • капли падали
    капля сорвалась
    капля точит
  • стать последней каплей
    покрыться крупными каплями пота
    стряхивать капли
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «вода&raquo

  • холодная вода
    горячая вода
    чистая вода
  • воды реки
    вода озера
    вода океана
  • стакан воды
    поверхность воды
    потоки воды
  • вода закипит
    вода поднялась
    вода спала
  • пить воду
    залить водой
    упасть в воду
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение словосочетания «как две капли воды&raquo

Как две капли воды — см. вода. См. также капля. (Толковый словарь Ушакова)

Афоризмы русских писателей со словом «два&raquo

  • Не найдется двух людей на свете, которые бы видели третьего одинаково.

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Как правильно пишется слово «два»
  • Как правильно пишется слово «капли»
  • Как правильно пишется слово «вода»
  • Разбор по составу слова «два» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «капля» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «вода» (морфемный разбор)
  • Перевод словосочетания «как две капли воды» и примеры предложений (английский язык)

Значение словосочетания «как две капли воды&raquo

Как две капли воды — см. вода. См. также капля.

Предложения со словосочетанием «как две капли воды&raquo

Сопротивляйтесь любым усилиям, направленным на то, чтобы делать и учителей, и уроки как две капли воды похожими друг на друга.

Статья в тему:  Синоним как факт

Принцессы были хороши собой и похожи как две капли воды – ведь они были близнецами.

Он как две капли воды похож на десятки других священников, которые мне встречались, и я думаю, и в самом деле мало чем от них отличается.

Значение фразеологизма «Как две капли воды»

О людях или явлениях, похожих друг на друга, сложено немало образных выражений. Пожалуй, самое распространённое из них – «как две капли воды». Как возникла такая аналогия? Разберёмся вместе.

Значение выражения

Выражение «как две капли воды» значит высшую степень сходства. Если речь идёт о людях, такое сравнение подчёркивает общность их интересов, характеров, увлечений, внутреннее и внешнее подобие.

Иногда так говорят о предметах или явлениях, в точности повторяющих друг друга.

«Смотри, как я папин почерк подделал», – поделится младший брат со старшим. «В точности! – восхитится знаток этого дела, — как две капли воды».

При этом мальчики и сами могут быть похожи, как одна водяная капля на другую. Одинаково курносые носы, одинаково хитрые глаза, общие склонности к мелкому мошенничеству.

Впрочем, сходство может быть как отрицательным, так и положительным. У выражения нет негативной окраски. Оно просто констатирует факт подобия одного другому.

Происхождение фразеологизма

Образный компонент сравнения появился в словосочетании в результате житейских наблюдений за явлениями природы. Тождество, слитность, нераздельность водных капель навело наших предков на мысль о том, что люди и явления слиты друг с другом, словно капли воды в океане.

Статья в тему:  Какой синоним к слову равнодушие

Образ человека-капли появляется во многих произведениях фольклора: присказках, песнях, пословицах, поговорках.

Например, похожее выражение «капля в море» напоминает о малости, незначительности отдельного человека или явления в общем процессе жизни и одновременно подчёркивает его связь со стихией, неотделимость от неё.

Поэтичность русского языка приводит к нетривиальным выводам: все мы – капельки в океане жизни, все наши различия и разделения – ничто по сравнению с вечностью.

Синонимы

Отечественными аналогами фразеологизма можно считать следующие выражения:

  • Два сапога – пара;
  • Одним миром мазаны;
  • Одного поля ягоды;
  • Как братья.

В английском языке похожие люди сравниваются с горошинами из одного стручка, а в немецком – с яйцами.

Выработав совершенные формы, природа бесконечно повторяет их. Есть в этом единстве какая-то древняя тайна, напоминающая, что все мы – капли одного океана.

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Смотреть больше слов в « Словаре синонимов »

Смотреть что такое КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ в других словарях:

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

похож; напоминать и под.Совершенно, очень.Имеется в виду, что лицо, предмет (X), деятельность или ситуация (p) имеет абсолютный аналог в виде другого л. смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

• КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похож(ий), походить на кого-что и т. п.; ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ both coll [(как + ) NP; these forms only; usu. modif or adv (1st var.), o. смотреть

Статья в тему:  Прет как танк синонимы

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

(иноск.) — о совершенном сходстве Ср. Ваш характер я считаю совершенно сходным с моим и очень рада; как две капли воды.Достоевский. Идиот. 1, 7. Ср. А . смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Какъ двѣ капли воды (иноск.) о совершенномъ сходствѣ. Ср. Вашъ характеръ я считаю совершенно сходнымъ съ моимъ, и очень рада; какъ двѣ капли воды.Дост. смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Разг. Неизм. Совершенно, очень сильно (похож, схож) (о полном, обычно внешнем, сходстве лиц, предметов, явлений). Обычно с прил. похожий (в кратк. ф. похож, похожа, похожи): как? как две капли воды.

Близнецы были похожи друг на друга как две капли воды.

Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо… Она была… хороша… походила как две капли воды на Платонова… (Н. Гоголь.)

Вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами. (Л. Толстой.)

Их всего шестеро – русских солдат. И у каждого своя судьба, но сейчас они похожи друг на друга как две капли воды. (П. Проскурин.)

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Экспрес. Совершенно, очень сильно (похож, схож). Вечер был как две капли воды похож; на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажжёнными свечами (Л. смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

как две капли воды כִּשתֵי טִיפּוֹת מַיִםСинонимы: неразличимый, похожие

Статья в тему:  Какой синоним подходит к слову ошибочный

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Як з вока выпаў (вырваны)Голас у голас, волас у воласПарушынкі (бубкі) падабраўНават крышкі пабраўІ крышкі бацькавы (матчыны) сцягнуў (пабраў)І мэрачкі. смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Як з вока выпаў (вырваны) Голас у голас, волас у волас Парушынкі (бубкі) падабраў Нават крышкі пабраў І крышкі бацькавы (матчыны) сцягнуў (пабраў) І мэрачкі (кропелькі, крышачкі) пабраў Кроплі зняў Ры́хтык (бацька, маці). смотреть

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

(похожи) parecem-se como duas gotas de águaСинонимы: неразличимый, похожие

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

一模一样Синонимы: неразличимый, похожие

КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

1. Айна қатесі жоқ2. Аузынан түсіп қалғандай3. Егіз қозыдай4. Сойып қаптап қойғандай

Синонимы к фразе “Как две капли воды”

В помощь копирайтеру! Поиск сразу по нескольким базам синонимов к словам, онлайн! Синонимайзер.

База синонимов 1:

как две капли воды | подобный

База синонимов 2:

двойник | копия | дубликат | подобный | близнец | на один покрой | не из родни | а в родню | похожий как две капли воды | второе «я» | одного поля ягоды | сходственный | одного покроя | вылитый | антипод | ни дать ни взять | схожий | живой портрет | двояшка | портрет | капля в каплю | двойничок | напоминающий | чистый | два портрета с одной газеты | сходный | похожий | одинаковый

как вылитый | бараны в стаде | две капли воды | подобный

малафья | абсолют | аврал | агапе | адья-шакти | азбука | азот (солнечный) | акт (половой) | активизатор | алия | алкалоид | алкахест | алкоголь | аллилуйя | алхимия | амбра | амброзия | амвросия | аминь | амнезия | амок | амортизатор | амрита | анаболитик | ананда | андрогинекология | антракт | антраша | аншлаг | апогей | апператив | аппетит | апчхи | аум | аура (семиналис) | аяяй багаж | балласт | баста | бекар | белена | белила | белок | бель | бельмо | березовица | бесконечность | бессилие (половое) | бздык | бинду | бич | благо | благоволение | благовоние | благодать | благородие | благословение | блаженство | блажь | блины | бодхичитта | болтушка | боль (сладкая) | брага | бражка | брак | братва | бренди | брызги (шампанского) | будущее (наше | светлое | нашего мира) | будущность | бултых | бульон (питательный) важное | вакх | валюта | ванг | вар | варево | вафли | вафля | вдохновение | веда | веды | вено | венок | вершки | веселие (буйное) | веснянка | ветви | ветер (перемен) | вещество | вещества (амфетаминоподобные) | вирья | витамины | вклад | влага (животворящая) | власть (магическая) | вода (святая | райская | превращений | живая и мёртвая) | водоворот | водоросль | воды (вешние) | водяра | вожделение | возгонка | воздух | возмездие | возможности | вознесение | возрождение | воинство | волога | волшба | волокно | вонявка | восхождение | встряска | выдержка | выжимки | выкидыш | выпадение (в осадок) | выработка | высвобождение | вытяжка | выход (за пределы знания) | вьюга | вязь гамета | гаметы | гань-лю | гать | гейзер | гены | герб | гимн | глазурь | глина (белая) | гнозис | гогель-могель | головастики | головомойка | голос (свободы) | голосок | голубизна | голубь (мира) | гон | гонцы | гонщики | гормоны | горох | горючее | грани (познания) | грех (первородный) | грехопадение | груз (ценный) | грязь | гуляш | гуттаперча давление (мошоночное) | дамара | дао | дар | дебют | девственность | действенник | дело (мокрое) | денатурат | дерьмо | десерт | дефицит (бюджетный) | дёготь | дживы | джин | джняна | дивья-сиддхи | диета (молочная | кефирная) | дичь | добро | добродетель | добыча | дождь (золотой) | доклад | долженствование (мужское | супружеское) | драже | дробь | дрожжи | дрочена | дрочень | дрызг | дурдом | дурилка | духи | духовность | душок | дхарма | дыхание (жизни) ебанат | ебенень | ебенть | ебетень (пиздо-) | еблысть (!) | ебс-ёбс | ебтыть | ебук | ебуки | евхаристия (магическая | воскресная) | естество (мужское) ёбть | ё-кэлэмэнэ | ёлки (-палки | зелёные) жажда | жаль | жар | жасмин | желание (судорожное | предсмертное | последнее) | желе | жемчужина (волшебная) | жертва (богоугодная | примиряющая) | жертвоприношение (человеческое) | живоглотка | живопись | живчики | жидкость (семенная | регенеративная | тормозная | таинственная | истинная) | жижа | жизнь | жмыхи | жом | жратва | жрачка забытие | завязь | загашник | заготовки | заебон | закалка | закваска | закон (неумолимый) | закрепитель | заливное | замазка | замирание | занавес (театральный | святилища) | запашок | заряд (боевой | боеголовки) | затмение | зачатие | защита | звезда (утренняя | ночная | дневная | полярная) | звездопад | звук (пустой | трансцендентальный) | зерно (молочной спелости) | зёрна (саговые) | знание (высшее | взращиваемое | вздрачиваемое | действенное | преходящее) | зов (предков | вечный | отцовский | дитяти) | золотник | зорька (пионерская) идея-фикс | извержение (семенное) | извращение | изгои | издержки (производства) | излишки (щедрые) | излияние (свободы) | изыскание | изыски | икра (ядрёная) | иллюминация (праздничная) | имидж | иммунитет | инвестиции | индульгенция | инициация | интерес (к жизни | оголенный | обостренный) | исключение (приятное) | искомое | ископаемое | искра (божия | жизни) | искушение (последнее | роковое) | истечение | истома | истощение | исход | исходники | исхождение | итоги (последние) | ить й | йех | йогурт | йонипушпа | йонитаттва кабала | каббала | кала | каламбур | кама-рупа | камфара | канитель | капель | капитал | капиталовложения | капли (мудрости) | кара (небесная) | карачун | кастрация | катарсис | катастрофа (неизбежная) | катыш | каучук | каюк | квинтэссенция | кефир | кино | кипяток | кисель | клад | клейстер | клёша | клим | клич (победный поражения) | клоны | клякса (жирная) | когорта | коктейль | колёса | коллапс | коллоид | колотун (-разъеби) | конденсат | кондрашка | консистенция | конструктор | конструкция (неудобоваримая) | концентрат | концепция | кoнчать | кончина | кончoк | корм | корректуры | корчи | космос | костник | костяк | кранты | кредит | крепость | крийа | крисм | кровь (голубая) | крошки | крушение | кукха | кулодака | кульминация | культиват | кумыс лава | лавина | лад | лажа | лакомство | латекс | легион | легкота | ледоход | лекарство | лепота | летопись | лён | ликва (вита) | линия (движения | дорожная | демаркационная) | литьё | личинки | лишенцы | ловитва | лужа (липкая) | ляп | ляпота | ляпсус магма | магнезия | магнетичность | маета | мазила | мазило | мазь | майонез | макошь | макуха | малакия | маланец | малафья | малахвия | малахвья | малахвейка | малосня | малофеечка | малофейка | малофня | малофья | мандавошки | мандраж | манна (небесная) | мантра | марево | масла | масло (золотое | жертвенное) | масса | мастика | мастила | мат | махадева | медведь (белый) | медитация | мель | менструация (мужская) | мерзости (тайные) | меркурий (софический) | месиво | мескаль | месса | механа | мёд (-белец | поэзии) | микроэлементы (жизненнонеобходимые) | мир | миро (святое | благоуханное) | мистификация | млеко | млечко | мозгаль | мокша | молния (очищающая) | молозиво | молоко (сгущенное | птичье) | молосня | молотьё | молофня | молофья | молочко (тёплое | половозрелости | поддаиваемое) | мотив (любимый) | мочь (мужская | детородная) | мракобесие | мугарец | мудня | мудотина | мудрость | мудячина | мужество | музыка | мукa | мyка | мускус | мусор | мутняшка | мыло навар | на-гора | нагота (полная) | награда | над | надои (3-6% живности) | наказание | напалм | наполнитель | напор (неистовый) | напряжение (нестерпимое) | наркота | наркотик | наследие (наше | национальное) | наставление | настои | настой | настойка (на яйцах | возвышенная) | настроение | начинка (пирога) | небеса (обетованные) | невзначай | невинность | негатив | неистовство | нектар (экстаза | золотой) | ненужности | нетерпимость | нечистоплотность | нечисть | нирвана | ништяк | нить (путеводная | связующая) | нло | новости (вот тебе и) | нота (протеста | заверительная) | ноумен | нутро | ньяса | нюни | нюх оберег | обида | облом | обнажение (полное) | обновка | обойма | обоснование | овсянка | оглашенные ( | выйдите из храма) | огнь (вещей) | одеса | оджа | оджас (-шакти) | озадачка | ойгархе | ом | омлет | омлеть | описка | оплошность | опустошение | опыт (над собой) | оргазмик | органика | оргон | осадки | освежитель | освобождение | осеменение | осечка | осквернение | осколки | оскопление | ослабление | осмеяние | остановочка | отвар | отключ | откровение | отпад | отпрыск | отрубон | отрыжка | отходняк | отъебон | охмурение | охота | охуизм | очищение | ошибон | ошибочка | ошпар падение | пакость | палка | памфлет | палево | панацея (от всех бед) | пар | паралич | парамита | пароксизм | патока | пахта | пахучка | пачканье | пена | пенка | пенька | пеня | первачок | первопричина | перезвон | перемена (блюд) | переучёт | песнь (песен) | пиво | пиздец | пиздобратия | пиздюли | пике | питание (диетическое) | плавка | плазма | плацебо | плевок | плеск | плодородие | плоть | плюх | пневма | погань | подливка | позорище | покаяние | полезности | полёт | полки | поллюция | полнолуние | полноценность | половодье | полоса (разграничения) | помешательство (буйное) | помёт | помол | понос | порнуха | порода | порох | посвящение | посев | послед | посылка | потенциал | потенция | потеря | поток (бурный | весенний) | потомки | потом | потрох (сучий) | потроха | потуги | похабство | похмелье | похоть | поярок | прана | прах | преграда | прелесть | прельщение | престиж | приобретение | припас | припой | природа (огненная) | присутствие (бога | живое) | причастие (святое) | проглотилка | продукты (молочные) | прозрение (сути) | прокол | пронзительность | прорыв | просвещение | простагландины | простокваша | прострация | протеин (чистый) | противоядие | протрезвитель | прощайоргазм | проявитель | прыск | пряжа | пряность | псих | пузырь (мыльный) | пульсация | пуля (ядрёная) | пуповина | пустота | путь (к свету) | пух | пуха | пучина | пхат | пыл (неистовый | любовный) | пыль | пытка (на дыбе) | пятно (на репутации) работа (великая | хуева) | раж | раз | разлив (весенний | специальный | особый) | размазня | разряд (парализующий) | разрядка (сексуальная) | разъеби-колотун | раритет | раскаяние | распад | расплод | растворитель (универсуума) | растрата | реакция (химическая | физиологическая) | реализация | регрессия | регулы | резина | ретивость | рога | рождение | рос | роса (экстаза) | ртуть | ручьи (млечный) | ряженые саженцы | садхана | сало | самадхи | самоволка | самогонка | самоуверенность | самоудовлетворение | сбитень | сварга | свет (нездешний | духовный | магический) | светлое (будущее | детство) | свинец | свист | свистопляска | свобода (благородная | аховая) | святки | святое | сдвиг (по фазе) | седер | секреции | сексология | сель | семечки | семечко | семя | семячко (-дитятко) | серебро | серяк | сиддхи | сила (животворящая | жизненная | притяжения и сгущения | ебическая | ебитская | сущностная | мущинская) | скандал | симфония (экстаза) | син | скверна | сквозняк | скрижаль | складчина | скупердяйство | слабина | слава (мира | господня) | сладострастие | сласти | след | следы | слеза (скупая) | слив | слива | сливки | слово (огненное) | слон (белый) | слюна (драконья) | слюни | смазка | смегма | смерть (малая) | смерч | сметана | смола | снаряд (метательный) | соблазн | содержание | содрогание | сознание | сок (забвения | просветления | взращивания) | соки (жизненные | телесные) | сокращения (оргастические) | соления | солнце (летучее) | соль (земли) | сома | сон (сладкий | мокрый) | сопли | соус (дроче) | сочок | спазмы | сперма | спермочка | спесь | специи | спуд | спускание | спущёнка | срамота | срань | ссуда | стабилитрон | стечение (обстоятельств) | стимул | стопор | страмщина | страницы (книги жизни) | страстность | стрессоутолитель | струхня | струя | стряпня | студень | субстрат | субстанция | суеверие | суета | сукра | сукровица | суп (харчо) | сусло | сутра | суфле | суфляр | сущностность | счастье (завтрашнего дня) | счёт | сырец | сыроежка | сыта тайна (неизреченная) | танец (белый | живота) | танки | творение | творожок | тепло | теплота | теснота | тесто | течка | течь | тире | тодди | ток | тонизатор | тонкость | топливо | топь | трава (лекарственная) | транс | трансцендент | требуха | трепет | трепыханья | трофеи | труханина | трухня | тук | тук-тук | туне | тьфу-тьфу-тьфу-тьфу | тяга | тягучка | тянучка увал | уверенность (в завтрашнем дне) | удар (ниже пояса) | удача | удобрение | удовлетворение (сексуальное) | удоволствие | уебон | улива | ум (просветления) | умора | умудрение | уныние | упаковка | ураган | урожай | услада | утешение (великое) | утиль | утолитель (страсти) | утомление | уха | ушица (наваристая) файл | фальсификация | фатальность | феерия | фейерверк | ферменты | феромоны | фи | фигня | физиологизм | фиксаж | фикция | флегма | фокус (-покус) | формула (любви) | форс-мажор | фракция | фрикция | функция халтура | хамлешка | хаома | хаос | харизма | харчо | хилус | хлеб (насущный) | хлопья | хмель | хохма | хрусталь (горный | горний) | хрюк | художество | худрон | хуедрыг | хуедрызг | хуеверк | хуеверх | хуета | хуетень | хуетитятина | хуёвина | хуйня (-муйня) | хум | хуюшки | хуяк цвет (майский | весенний) | цветок (белый | невинности | папоротника | счастья | трансцендентальный) | цейтнот | целибат | целомудрие | цзин-ци | циклон (переменчивый) | цитата (из священного писания) | цыц чад | чадолюбие | чам | чара | человечность | чернуха | честь (мальчишья) | чжин | чистка | чудо (-из-чудес) шива | шиворот-навыворот | шик | шкварка | шлаки | шлейф (брачный) | шмон | шок | шоу (долгоносиков) | шрапнель | штора | штраф | шумель | шухер щедроты | щелочь эвакуация | эго | экзальтация | экзекуция | экзерсис | экзиохари | экзотика | эклер | эксклюзив | экскреция | экстаз | эксцесс | элемент (пятый | шестой | неуловимых алхимических превращений) | эндорфины | эликсир (женский | бессмертия | познания) | элиминация | эманация | эми | эмиссия | энергия (любви | сгущения) | энтелехия | эпилепсия | эссенция (спермическая) | эфир | эх | эякулят | эякуляция яб-юм | явь | яд (сладкий) | ядь | яйкобрызг | яйцемор | яйцо всмятку | якши | ярь | ясность | яство | яяяй

Статья в тему:  Какой синоним у слова наряд

напоминающий | аналогичный | походящий | живой портрет | двойник | сходствующий | тыкающий | похожий как две капли воды | ворошащий | вылитый | тычущий | подобный | капающий | смахивающий | схожий | близкий | подсказывающий | долбящий | сродный | сходный | похожий | приводящий | копия | перекликающийся | сходственный | портрет

подобный | похожий | схожий | сходный | сходственный | сходящийся | близкий | подходящий | аналогичный | одинаковый | такой же | равный | точный | согласный | совпадающий | двойник | живой кто | портрет кого | на один (лад | покров) | одним миром мазаны | совсем | (как) вылитый кто | другой кто | вылитый кто | весь в кого | две капли воды | как бараны в стаде | смахивать (сшибать | пошибать) на кого | уподобляться кому | смотреть (глядеть) кем | напоминать кого | походить на кого | приставление слов -образный | -видный: вилообразный | воронкообразный | дугообразный | шарообразный | правдоподобный | шаровидный | родственный | гомотетичный | однородный | в таком роде | такого склада | такого типа | таковский | такого рода | сродственный | таковой | эдакий | таков | напоминающий | сродный | аналогический | этакий. Ant. различный | другой | непохожий | несхожий | несходный | разный

похожий | аналогичный | сходный | схожий | подобный | близкий | родственный | сродный | точно такой | живой портрет | смахиваемый | одинаковый | копия | два портрета с одной газеты | точь-в-точь такой | на один покрой | сколок | близнец | аналогический | чистый | напоминающий | идентичный | сродственный | портрет | волос в волос | одного поля ягоды | не из родни | а в родню | такой же | капля в каплю | ни дать ни взять | весь в | точно такой же | похожий как две капли воды | единообразный | сходственный | слепок | двойник | точь-в-точь такой же | вылитый | голос в голос. Ant. разный | различающийся | непохожий | несходный | несхожий

Статья в тему:  В какой из предложенных пар находятся синонимы

Значение и происхождение фразеологизма «как две капли воды»

Русский язык изобилует различными устойчивыми выражениями. Они, несомненно, украшают речь каждого, если используются со знанием значения того или иного фразеологизма. В данной статье мы рассмотрим сравнительный оборот «как две капли воды», который известен всем. Однако не многие знают, каким образом он обосновался в нашем словарном запасе.

Значение и употребление фразеологизма

Для начала стоит разобраться, что подразумевает данное выражение. Оно, конечно же, известно всем, потому что многие используют в разговорной речи фразеологизм «как две капли воды». Значение его следующее: совершенное сходство. Это касается и лиц, и предметов, и явлений. Когда видят похожих друг на друга (как правило, внешне) людей, обычно говорят, что они похожи как две капли воды.

Мы видим, что рассматриваемый оборот речи используется в качестве обстоятельства образа действия. Употребляется он чаще всего с прилагательным «похожий», которое может выступать в различных формах: и в краткой, и в полной. Здесь данный оборот передает образ внешнего сходства. Также этот фразеологизм может передавать и характер, свойства различных вещей – всё то, что имеет какое-нибудь сходство с другим предметом.

Что означает данное выражение, мы обозначили, рассмотрели, каким образом оно употребляется в речи. Стоит узнать, каково же происхождение фразеологизма «как две капли воды». Наверняка, эта история хранит в себе какую-нибудь тайну.

Статья в тему:  Какие есть синонимы к слову граница

Происхождение фразеологизма «как две капли воды»

Многие устойчивые выражения не имеют конкретного автора. Оказалось, что это касается и рассматриваемого нами фразеологизма. Он исконно русский, передаваемый от поколения к поколению. Еще на Руси говорили о похожих людях и предметах, используя в разговорах фразеологизм «как две капли воды». Происхождение данного выражения, таким образом, народное. И человек, который первым использовал данный оборот, не зафиксирован.

Некоторые предполагают, что происхождение фразеологизма «как две капли воды» связано с его употреблением в литературе. Однако исследователи народного культурного богатства России уверены в том, что писатели его просто подхватили и использовали уже готовый оборот в своих произведениях. Но именно после употребления литераторами этого устойчивого выражения в своих трудах оно стало более популярным сравнением, которое охотно использовали многие при разговоре.

Синонимы фразеологизма в русском языке

Выше мы уже обозначили, что рассматриваемое устойчивое выражение имеет значение «совершенное сходство». Чем можно заменить фразеологизм «как две капли воды»? Синоним есть, и не один: вылитый, точь-в-точь, похожий, одинаковый, как братья, как сестры, как близнецы.

Помимо этого существуют устойчивые выражения со схожим значением. Например: волос в волос, как на подбор, один к одному, одного поля ягода, одним миром мазаны, на один покрой, на одну колодку, два сапога пара и так далее. Наш язык богат подобными устойчивыми народными выражениями. И если постараться, то можно найти еще больше похожих оборотов в словарях, учебниках и литературных произведениях. Стоит только поискать.

Статья в тему:  Какой антоним можно подобрать к слову ночь

Синонимы в других языках

Многие устойчивые выражения, похожие по смыслу, используются в разных странах. То же самое касается и рассматриваемого нами фразеологизма. Он популярен на многих языках. Рассмотрим его на английском и на французском. На первом он звучит как: as like as two drops of water. А на французском языке: se ressembler comme deux gouttes d’eau.

Как можно заменить фразеологизм «как две капли воды»? Синоним для этого устойчивого выражения на других языках переводится как «похожи как две горошины в стручке». Его английский вариант – as like as two peas in a pod. На французском он звучит как: se ressembler comme deux grains de pois dans une cosse.

Стоит отметить, что существует и другой фразеологизм на иностранном языке, схожий по смыслу с нашим выражением, – «похожи как одно яйцо на другое». На английском он произносится так: as like as two eggs. А на франзузском: se ressembler comme deux gouttes d’eau. И этими идиомами данный оборот не ограничен. Их множество. Нужно только углубиться в чужую культуру, и найдется масса синонимичных идиом.

Антонимы фразеологизма на русском языке

Исследуемое нами выражение означает «похожий». А какие слова противоположны по значению? Тут подойдут такие прилагательные, как различный, разный, противоречивый. Если говорить о существительных с противоположным значением, то к ним относятся слова непохожесть, различие, расхождение.

Статья в тему:  Как сельдей в бочке антоним

Также можно подобрать и устойчивые выражения-антонимы, чтобы заменить фразеологизм «как две капли воды». Картинки – образы противоположных значений сразу же всплывают в голове в виде двух абсолютно несовместимых и непохожих людей, предметов и явлений. Например, небо и земля. Это отличный фразеологизм-антоним для изучаемого в этой статье выражения. Ведь он означает различие, а не сходство.

Антонимы на английском языке

Выражение «как небо и земля» противоположно сравнительному обороту «как две капли воды». Фразеологизм используется разными народами для обозначения абсолютного различия.

Существует несколько идиом данного выражения-антонима на английском языке. Первый звучит как: as different as day and night. Это образное выражение, которое дословно переводится «разные как день и ночь». Оно достаточно популярное и используется в речи иностранцев довольно часто.

Следующая идиома – be poles apart. Она означает «быть диаметрально противоположным». Американцы используют данное выражение, подразумевая фразеологизм «отличаться как небо и земля». Оно используется и в разговорной речи, и в литературе, и в психологии.

Третий вариант – polar opposites. Он означает полярную противоположность. Его употребляют тогда, когда говорят об абсолютно разных людях и вещах.

Использование выражения в литературе

Многие фразеологизмы используются писателями и поэтами для придания образности своим произведениям. Уже было упомянуто, что происхождение фразеологизма «как две капли воды» многие связывали с литературой. Однако история появления данного выражения в речи не связана с писательским трудом. Фразеологизм «как две капли воды» происхождение имеет напрямую народное. А писатели и поэты, как известно, любят пользоваться такими устойчивыми выражениями. Не обошла эта участь и исследуемый нами сравнительный оборот.

Статья в тему:  Какой антоним можно подобрать к слову прежде

Приведем в качестве примера отрывок из романа «Война и мир» Льва Николаевича Толстого: «Вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами». Здесь рассматриваемый оборот рисует перед нашими глазами скучное, ничем не примечательное сумеречное время. Мы представляем тоскливых людей, которые проводят свой вечер за беседами, чаепитием, тратят время на то, что не доставляет им особого удовольствия.

Есть еще множество примеров употребления в литературе данного оборота. Но приведенного отрывка будет достаточно для понимания того, насколько образнее становятся произведения, когда в них присутствуют народные фразеологизмы.

Использование выражения в разговорной речи

Лексикон каждого образованного человека обогащен устойчивыми оборотами, которыми люди пользуются от случая к случаю в зависимости от обстоятельств и окружения. Если говорить о рассматриваемом нами фразеологизме, то его наверняка употребляют в своей речи многие. И не случайно. Ведь выражение «как две капли воды» происхождение имеет народное, а значит, этот сравнительный оборот настолько близок нам, что обойтись без него порой бывает сложно. Так говорят, когда замечают подобие не только людей, но и каких-нибудь явлений и предметов.

Как мы видим, рассмотренное нами выражение популярно как на русском, так и на иностранных языках, как в литературе, так и в разговорной речи. К нему легко подобрать и синонимы, и антонимы. Оно делает речь более образной и красивой. И если вы хотите обогатить свой лексикон, смело употребляйте подобные фразеологизмы. Но прежде чем их использовать, ознакомьтесь с их значениями, тогда точно не ошибетесь и не попадете впросак.

Статья в тему:  Синоним как поступить

Как две капли воды

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «как две капли воды» – об одинаковости .

Когда два человека, вещи или явления оказываются практически не различимы .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Как две капли воды – совершенно, очень сильно (похож, схож)

Фразеологизмы-синонимы: один к одному, два сапога пара, точь в точь, как под копирку, один в один, все на одну колодку, вылитый отец

В иностранных языках имеются соответствующие выражения:

  • as like as two peas (английский язык)
  • wie aus dem Gesicht geschnitten (немецкий язык)
  • comme deux gouttes d’eau (французский язык)

Как две капли воды: происхождение фразеологизма

Происхождение выражения «как две капли воды» выглядит туманным.

Можно встретить утверждение, что это исконное русское народное выражение, долгое время употреблявшееся только в устной речи и лишь относительно недавно пришедшее в литературу. Но каких-либо подтверждений этого фактами или авторитетным мнением специалиста при этом не приводится.

Нет сведений, что данное выражение было заимствовано из какого-нибудь иностранного языка. Тем не менее, в французском языке имеется похожее на наше как две капли воды выражение comme deux gouttes d’eau, а в «Большом толково-фразеологическом словаре» Михельсона приводится, в частности, выражение Nam tam aqua similis aquae (как вода на воду похожа) из пьесы «Близнецы» («Menaechmi») древнеримского комедиографа Плавта (254 до н. э. — 184 до н. э.).

Статья в тему:  Какой антоним можно подобрать к слову резкий

Как отметил В. Красных, фразеологизм содержит метафору, в которой человек, предметы окружающего мира, обстоятельства уподобляются капле воды, выступающей в данном случае в роли эталона полной идентичности, “одинаковости”.

Предложения с фразеологизмом

Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком; хороша, как Божий день; походила как две капли на Платонова, с той разницей только, что не была вяла, как он, но разговорчива и весела. (Н. Гоголь, «Мертвые души») – кстати, цитаты Гоголя

Я был удивлен странным оборотом, который приняла эта история. Раздражение Леграна было мне непонятно. На его рисунке не было никаких усиков, и жук как две капли воды походил на череп . (А.Э. По, «Золотой жук»)

Иначе я тоже стану уверять, что все твои фельетоны не что иное, как пародии; ибо они как две капли воды похожи на все прочие газетные фельетоны! (Козьма Прутков, Избранное) – кстати, цитаты Пруткова

Ваш характер я считаю совершенно сходным с моим и очень рада; как две капли воды. Только вы мужчина, а я женщина и в Швейцарии не была; вот и вся разница. (Ф. Достоевский, «Идиот») – кстати, цитаты Достоевского

Несмотря на то, что разговор был очень нескладный и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо и что вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами. (Л. Толстой, «Война и мир») – кстати, цитаты Толстого

— Что, не живая? Разрази меня гром! Такого и у мадам Тюссо не увидишь. А ведь как две капли воды похож, халат и все остальное. Но надо проверить занавески, граф. (А.К. Дойл, «Архив Шерлока Холмса») – кстати, цитаты Шерлока Холмса

Он был единственным серым щенком из всего выводка. Одним словом, он уродился чистокровным волком, как две капли воды похожим на старого Одноглаза, с той только разницей, что у него было два глаза, а у отца один. (Д. Лондон, «Белый клык») – кстати, цитаты Лондона

Его сердитая возня как две капли воды напоминала хорошо знакомую мне ситуацию с наспех изготовленным дубликатом ключа он квартиры: им всё-таки можно открыть дверь, но только после продолжительной трудовой деятельности. (М. Фрай, «Тёмная сторона») – кстати, цитаты Фрая

Итак, фразеологизм «как две капли воды» подкупает нас простотой, доступностью и убедительностью своего образного языка .

Статья в тему:  Что такое безмятежность синонимы

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: