Что такое неполные синонимы
синонимы неполные
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2011 .
- синоним структурный
- синонимы полные
Смотреть что такое “синонимы неполные” в других словарях:
синонимы неполные (квазисинонимы) — Слова, которые близки, но не тождественны по смыслу: резать кромсать … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
квазисинонимы — (лат.: quasi почти, приблизительно) Неполные синонимы, близкие по значению, но не тождественные. Между ними могут возникать отношения включения и пересечения. При включении значение одного из синонимов полностью вкладывается в значение второго … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
начальные координаты — неполные координаты — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы неполные координаты EN origin coordinates … Справочник технического переводчика
неточные данные — неполные данные — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы неполные данные EN imperfect data … Справочник технического переводчика
квазисинонимы — См.: синонимы неполные … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
квазисинонимы [лат.: quasi почти, приблизительно] — Неполные синонимы, близкие по значению, но не тождественные. Между ними могут возникать отношения включения и пересечения. При включении значение одного из синонимов полностью вкладывается в значение второго: нести тащить. Нести шире по значению … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Стилистические ресурсы синтаксиса, или синтаксическая стилистика — – стилистические возможности средств синтаксиса, их роль в порождении стилистически маркированных высказываний; способность синтаксических единиц выступать в качестве средств экспрессивно стилистических, т.е. связанных с достижением… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ДИЛЕР — (dealer) 1. Всякий коммерсант. 2. Лицо, которое заключает от своего имени сделки, выступая в роли принципала, например делатель рынка (market maker) на фондовой бирже, товарный коммерсант и т.д., в отличие от брокера или агента. Финансы. Толковый … Финансовый словарь
Синонимия — (от греч. συνωνυμια одноименность) тождество или близость значения разных язык. и речевых единиц. Несмотря на большое кол во спец. науч. работ о синонимах, опубликов. как в нашей стране, так и за рубежом, проблема С. остается в значит. мере… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Стилистика ресурсов — (структурная, строя языка, стилистических средств языка, аналитическая, практическая, традиционная) – направление стилистики, изучающее стилистические ресурсы языка. Это наиболее традиционная область стилистики, объектом которой является состав… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Лексика современного русского языка: учебное пособие (68 стр.)
Словари
1. Алекторова Л.П., Зимин В.Н., Ким О.М. и др. Учебный словарь синонимов русского языка. М., 1994.
2. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1 / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1997 и послед.
3. Большой словарь синонимов и антонимов русского языка / Сост. Н.М. Шильнова. М.: Дом слав. кн., 2010. 895 с.
4. Большой толковый словарь синонимов русской речи: идеографические описание / Под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс, 2008. 752 с.
5. Горбачевич, К.С. Краткий словарь синонимов русского языка (Школьные словари). М.: Эксмо, 2007. 474 с.
6. Колесников А.Ю. Словарь синонимов современного русского языка: Речевые эквиваленты: практ. справочник. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2009. 800с.
7. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л.П. Алекторовой. М.: Астрель: АСТ, 2008. 333с.
8. Словарь синонимов русского языка / сост. А.Ю. Мудрова. М.: Центрополиграф, 2009. 507 с.
9. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Астрель: АСТ, 2005. 648 с.
67. Синонимы полные и неполные
I. Синонимы полные (дублеты) – это слова, тождественные по смыслу, например: прекращаться – переставать, забастовка – стачка, подлинник – оригинал, одинаковый – тождественный, везде – всюду (примеры Л.П. Крысина).
Часто в языке дублетами являются исконно русское слово и заимствованное: правописание – орфография, уровень – ватерлиния, водолечение – гидротерапия и т. д.
Дублеты – довольно редкое явление в литературном языке, так как в результате тенденции к экономии языковых средств они или устраняются (самоустраняются) из языка, или переходят в категорию неполных синонимов. Например, в 30-е гг. абсолютными синонимами были слова “самолет” и “аэроплан”, в настоящее время слово “аэроплан” рассматривается как устаревшее.
В диалектах же, напротив, дублетные отношения между общенародным словом и собственно диалектным очень распространены: лужа – лыва, очень – шибко, издеваться – изголяться, чердак – вышка, двор – ограда, кладовка – казенка, замерзнуть – околеть (русские старожильческие говоры Красноярского края).
II. Синонимы неполные (квазисинонимы) (греч. gvasi – ‘почти’, ‘приблизительно’) – это слова, которые близки, но не тождественны по смыслу. Неполные синонимы делятся на идеографические, стилистические, семантико-стилистические и различающиеся сочетаемостью с разными словами.
1. Синонимы идеографические – это неполные синонимы, различающиеся оттенками значений:
1) так называемые градуальные синонимы указывают на различную степень проявления признака или действия, например: гореть – пылать; бежать – мчаться – лететь; любить – обожать – боготворить; стойкий – железный; плохой – паршивый; только – всего-навсего;
2) синонимы могут иметь различный объем значений и т. п., например: писатель и литератор. Писатель – ‘человек, пишущий художественные произведения’, литератор – ‘писатель, публицист, критик’.
С логической точки зрения между неполными идеографическими синонимами могут быть отношения включения и пересечения. Если значение одного из синонимов полностью “вкладывается” в значение второго и при этом в значении второго имеются еще некоторые смысловые компоненты, то между ними – отношения включения, например: договор, пакт, конвенция. Слово договор имеет наиболее общее значение, употребляется по отношению к обязательствам различного характера, содержания, важности. Пакт и конвенция имеют более ограниченное значение: пакт обычно употребляется по отношению к ‘политическому, военному договору особой важности и значимости’; конвенцией называется ‘соглашение по какому-либо отдельному, специальному вопросу’. Ср.: “ратификация мирного договора“; “договор о дружбе и взаимном сотрудничестве“; “в договоре стоит условие…“; “франко-русский консультативный пакт“; “международная конвенция о нормах обращения с военнопленными“; “морская конвенция” (Словарь синонимов русского языка. Т. 1–2. Л.: Наука, 1970). “Пакт” и “конвенция”, таким образом, – это разновидность договоров. То же самое: резать – кромсать, болеть – саднить, нести – тащить.
Некоторые исследователи не считают синонимами слова, выражающие родовидовые отношения (гиперонимы).
Если значения неполных синонимов имеют общую часть и значения каждого из них отличаются какой-то особенностью, то говорят о пересечении их смыслов, например: внятная – членораздельная – чеканная речь. Общее значение – ‘ясная, разборчиво произносимая, выговариваемая’. Внятная – ‘четко произносимая, хорошо воспринимаемая на слух’; членораздельная – ‘с отчетливым произношением каждого элемента речи’; чеканная – ‘не только четкая, ясная, но и такая, каждый элемент которой подчеркнуто выделен, отделен от другого’. То же самое: жадный – скупой (человек), топкое – заболоченное (место), жизнерадостный – оптимистический (спектакль) и т. д.
2. Синонимы стилистические – это неполные синонимы, которые отличаются стилистической окраской. К разряду стилистических относятся: 1) синонимы, принадлежащие к разным функциональным стилям языка: хитрец (нейтр.) – плут (разг.); глаза (нейтр.) – очи (высок, поэтич.); печаль (нейтр.) – скорбь (книжн.); холодильник (нейтр.) – рефрижератор (спец.); 2) синонимы, отличающиеся степенью современности: смотреть – лицезреть (устар.); очень – вельми (устар.); шея – выя (устар.); 3) синонимы, различающиеся эмоционально-экспрессивной окрашенностью: смотреть (нейтр.) – лицезреть (ирон.); плечо (нейтр.) – плечико (уменьш. – ласкат.); запах – вонь (неодобр.); 4) синонимы, относящиеся к разным формам национального языка: говорить (общенар.) – гутаритъ (диалект.); смотреть (общенар.) – пялиться (прост.); юноша (общенар.) – кадр (жарг.), они признаются не всеми учеными (см. СИНОНИМЫ); 5) близки к ним и синонимы, различающиеся сочетаемостью с разными словами: незабвенный (друг, пора) – незабываемый (с широкой сочетаемостью); карий (глаза, лошадь) – коричневый (с широкой сочетаемостью); закадычный (друг) – близкий (с широкой сочетаемостью).
В ряде случаев синонимы одновременно различаются оттенками значений и стилистической окраской (семантико-стилистические синонимы), например: интересный – занятный. Ср.: интересный – ‘возбуждающий внимание чем-либо значительным’; занятный – ‘возбуждающий лишь внешний интерес’. Кроме того, интересный (нейтр.) – занятный (разг.).
3. Синонимы контекстуальные – это слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста, например:
Сколько раз пытался я ускорить
Время, что несло меня вперед.
Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить,
Чтобы слышать, как оно идет.
В литературном языке слова ускорить, подхлестнуть, вспугнуть, пришпорить не являются синонимами, в тексте же они выступают в схожем значении, причем такие, как подхлестнуть и пришпорить, создают впечатление сравнения (время – конь).
Контекстуальные синонимы часто поддерживаются синтаксической позицией, так как они являются однородными членами предложения, или словообразовательной моделью (все слова образованы по одной модели); иногда в синонимические отношения вступают авторские окказионализмы: “А дух от земли чертячий, чистый“ (М. Шолохов); “Крепкий ветер вольно летит над широкой далью… Вот подхватил он тонкие, гибкие ветви – и затрепетали листочки, заговорили, зашуршали, заметались изумрудной россыпью в лазоревом небе” (В. Гапеева, Э. Кузнецова).
Контекстуальные синонимы называют также авторскими синонимами. Они не фиксируются в словарях синонимов русского языка и противопоставляются языковым синонимам как речевые.
Литературу см. к статье СИНОНИМЫ.
68. Слова бранные
СЛОВА БРАННЫЕ – слова с резко отрицательным значением, которые являются одной из групп вульгаризмов, различаются между собой эмоциональной окраской. Например, в бранных словах, относимых к людям, презрение выражается словами хлыщ, холуй, гадина и др.; порицание отрицательных черт характера – словами кукла, задира, вояка и т. п.; оттенок пренебрежения – словами пустомеля, балаболка, тупица, мямля и др.
В толковых словарях бранная лексика выделяется системой стилистических помет: презр. (презрительное), неодобр, (неодобрительное), пренебр. (пренебрежительное), груб. (грубое), бран. (бранное). Бранные слова противопоставлены положительной экспрессивно-эмоциональной оценочности слов (одобр., ласк., ласк. – уменш.), но представляют собой, по сравнению с последними, значительное разнообразие, в чем проявляется асимметрия языкового знака (см. КОННОТАЦИЯ, ЛЕКСИКА ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНАЯ).
В чем разница между синонимами
Синонимы — это слова разные по-написанию, но похожие по смыслу. Однако между ними есть разница. Итак, чем отличаются синонимы друг от друга. Прежде всего оттенками смысла.
Синонимы — похожи ли они
Как мы и говорили, синонимы могут заменить слово. Очень часто синонимы применяются для подбора рифмы, для того, чтобы разнообразить текст, придать ему оттенки смысла. Но все же точных синонимов почти нет. Давайте рассмотрим примеры.
Разница между синонимами
Возьмем слово «красивый» и синоним к нему «прекрасный». В чем разница между этими словами — в том, что красивый — это доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом — так написано в словаре Ожегова.
А вот объяснение слову «прекрасный» — «отличающийся необыкновенной красотой» (словарь Ожегова), то есть не просто красивый, а очень красивый. Как говорится — то, да не то. Поэтому синонимы не полностью заменяют собой слова в речи, а все равно вносят другой смысл.
Точно также можно проанализировать синонимы «страшный» и «ужасный».
Нужно ли отличие
Но, например, в контексте, где используется слово, само слово не так важно, оно просто вносит небольшое уточнение, тогда его вполне можно заменить синонимом. Сравните:
- И нам в лесу очень понравилось, на лесной опушке мы увидели красивую полянку с яркими цветами.
- В лесу нам очень понравилось, на лесной опушке мы увидели прекрасную полянку с яркими цветами.
Почти смысл не изменился.
А вот другое сравнение:
- Мастер изумился, увидев красивую картину на стене в этой убогой хижине.
- Мастер изумился, увидев прекрасную картину на стене в этой убогой хижине.
Использование слова «красивую» не так цепляет взор читателя, как синоним этого слова — «прекрасную».
Иногда синонимы могут изменить смысл текста полностью. Сравните:
- Валерий Петрович задумчиво смотрел в телефон и ждал звонка.
- Валерий Петрович печально смотрел в телефон и ждал звонка.
Смысл поменялся полностью. Но не все так плохо — есть так называемые полные синонимы — слова, которые заменяют друг друга без потери смысла.
Полные синонимы
Полные синонимы — это слова, которые полностью совпадают по значению. Наиболее часто полные синонимы используются в научной литературе.
Примеры полных синонимов:
- безбрежный — бескрайний,
- сражение — битва,
- кидать — бросать,
- правописание — орфография,
- компьютер — ПК,
- томат — помидор,
- подлинник — оригинал,
- прекратить — перестать,
- водолечение — гидротерапия.
На самом деле полных синонимов достаточно много, особенно часто они встречаются, когда устаревшее слово заменяется современным, как в последнем примере «водолечение — гидротерапия» или еще «прогревание паром — ингаляция», «воздухоплаватель — летчик».
Есть слова, полными синонимами которых делает время или закон, например «президент — главнокомандующий».
Заключение
Подведем итог и дадим ответ на вопрос — чем отличаются синонимы друг от друга.
Синонимы бывают полными и неполными. Между полными синонимами нет различий по смыслу, неполные синонимы отличаются по смыслу и могут полностью изменить смысл предложения, в котором используются.
Средний рейтинг 5 / 5. Количество оценок: 1
Пока оценок нет. Ваша оценка может стать первой!
Сожалеем, что эта информация вам не пригодилась!
Хотите улучшить информацию?
Расскажите, как мы можем улучшить эту статью?
Типы синонимов. Типы синонимов выделяются по двум основаниям
Типы синонимов выделяются по двум основаниям. В зависимости от количества позиций, в которых синонимы могут замещать друг друга и соответственно ступени совпадения их значений выделяется полная и частичная синонимия, в зависимости от их функций – семантическая (идеографическая) и стилистическая синонимия. Такое разграничение типов синонимии и кладется в основу классификации синонимов. Полные синонимы (лингвистика – языкознание, орфография – правописание) совпадают по своим значениям и характерной сочетаемости. Их количество в языке сравнительно невелико. Частичные синонимы не совпадают полностью по своим значениям и употреблению, причем степень несовпадения может быть весьма различной. Семантические синонимы, выражая существенно общее, вместе с тем отличаются определенными элементами своих значений, нередко отчетливо осознаваемыми внутренними формами, оттеняя, например, различные стороны обозначаемого (узкий – тесный – тонкий) или разную степень проявления признака, свойства, действия (страх – ужас). Стилистические синонимы выражают ту или иную эмоционально-экспрессивную оценку обозначаемого (лицо – лик – рожа). Семантико-стилистические синонимы отличаются друг от друга как по своему значению, так и по эмоционально-экспрессивной окраске (течь – хлестать). По своей структуре синонимы делятся на разнокорневые (они преобладают в лексике: смелый – храбрый) и однокоренные (выругать – отругать).
· Полные (точные) – тождественны по смыслу (подлинник – оригинал, бранить – ругать)
· Неполные (квазисинонимы) – синонимы, между значениями которых обнаруживаются несущественные различия (большой (больше нормы) – крупный (предмет, у которого не может быть выпуклой формы))
· Градуальные – синонимы, указывающие на разную степень проявления признака (писать – строчить)